15 maio 2017

Eu vos dou a minha paz

“A paz trazida por Cristo não é uma fórmula de evasão individual nem de egoísta auto realização. Não pode haver paz no coração do homem que a procura para si só. Para encontrar paz verdadeira, a paz em Cristo, temos de desejar que os outros a tenham tanto quanto nós, e de estar dispostos a sacrificar algo de nossa paz e felicidade para que outros também as possam ter.”

Espiritualidade, contemplação e paz
(Itatiaia, 1962) pág. 105

___________________________________

I bring you my peace

“The peace which Christ brings is not a formula for individual escape, nor for egotistical self-fulfillment. There can be no peace in the heart of the man who seeks peace for himself alone. To find true peace, peace in Christ, we must desire others to have peace as well as ourselves, and we must be willing to sacrifice something of our own peace and happiness in order that others may have peace, and that others may be happy."
The Monastic Journey,
Cistercian Publication, 1977

Les doy mi paz
“La paz que trae Jesucristo no es una fórmula de evasión individual ni tampoco de autorrealización egoísta. No puede haber paz en el corazón del hombre que la busca para sí solo. Para encontrar la verdadera paz, la paz en Cristo, debemos desear que los demás la tengan tanto como nosotros y estar dispuestos a sacrificar algo de nuestra paz y felicidad para que otros puedan tener paz, para que otros sean felices.”

Traducción de SAFTM- Brasil

08 maio 2017

Eu e o Pai somos um

“Pela fé, Cristo se torna ‘poder de Deus’ em nossa vida. Somente pela fé podemos realmente aceitar o Cristo e a sua Igreja como sendo nossa salvação. Sem a fé, somos cristãos apenas de nome. Pertencemos à Igreja como uma instituição social, uma organização religiosa, mas não ao Corpo de Cristo, conformando-nos, de modo geral, às normas aceitas em relação ao comportamento cristão, não por amor a Deus nem com qualquer compreensão do sentido interior dessas normas; (...) Se a fé tem tão grande importância, qual será sua verdadeira natureza? Será apenas a aceitação intelectual de alguns dogmas escolhidos propostos à nossa crença pela autoridade da Igreja? É mais que isso (...) se, porém, for apenas isso, não será suficientemente profunda”.
(Herder, 1965), pág. 111 - 112

___________________________________

I and the Father are one
“By Faith Christ becomes the “power of God” in our lives. Only by Faith can we truly accept Christ and his Church as our salvation. Without faith, one is a Christian in name only. One belongs to the Church, not as to the body of Christ but as to a social institution, a religious organization, and one conforms to the generally accepted norms of Christian behavior not out of love for God, not with an understanding of their inner meaning (...). If faith is so important, what is its real nature? Is it merely the intellectual acceptance of a few selected dogmas proposed to our belief by the authority of the Church? It is more (...) but if it is only this, it does not go far enough.”

Life and Holiness
(Herder & Herder, 196e), p. 42

Yo y el Padre somos uno

“Por la fe, Cristo se torna ‘poder de Dios’ en nuestra vida. Sólo por la fe podemos realmente aceptar a Cristo y a su Iglesia como nuestra salvación. Sin la fe, somos cristianos únicamente de nombre. Pertenecemos a la Iglesia como institución social, organización religiosa, pero no al Cuerpo de Cristo, ajustándonos, por lo general, a las normas aceptadas en relación con el comportamiento cristiano no por amor a Dios o alguna comprensión del sentido interior de esas normas; (...) Si la fe tiene tan grande importancia, ¿cuál será su verdadera naturaleza?¿Se tratará solamente de la aceptación intelectual de algunos dogmas seleccionados que propone la autoridad de la Iglesia a nuestra creencia? Es más que eso (...) sin embargo, si a eso se limita, no será suficientemente profunda.”

Traducción SAFTM-Brasil

01 maio 2017

Eu Sou o pão da vida...

Cristo, neste admirável mistério, permanece entre nós como ‘alguém que não conhecemos’, vem ‘ao que é seu’ e, por vezes, é duro dizê-lo, até ‘os seus não o recebem’. Se, contudo, estudarmos o que nossa fé nos ensinou sobre a Sagrada Eucaristia, haveremos de apreciar cada vez mais a verdade de que esse é, de fato, o Pão Vivo e o ‘Pão de Deus que desceu do céu e dá vida ao mundo’ (Jo 6,33).

O pão vivo
(Vozes, 1963) pág. 14

___________________________________
 
I am the Bread of Life
Christ, in this admirable mystery, remains in the midst of us as “one we know not.” He “comes unto his own,” and sometimes it is all too true to say that even “His own do not receive him.” But if we study what our faith teaches us about the Blessed Eucharist, we will appreciate more and more the truth that this is indeed the Living Bread, the “Bread of God which comes down from heaven and gives life to the world” (John 6:33). 
The living bread (Farrar, Straus & Giroux, Nova York, 1955) p.xi.

Yo soy el Pan de Vida
En este admirable misterio, Cristo permanece en medio de nosotros como “uno a quien no conocemos”. “Viene a los suyos” y a veces resulta demasiado cierto que incluso “los suyos no lo reciben”. Pero si estudiamos lo que nuestra fe nos enseña sobre la Santa Eucaristía, apreciaremos cada vez más cuán cierto es que éste es el Pan Vivo, el “Pan de Dios que bajó del cielo y da la vida al mundo.” (Io, VI:33)

El pan vivo (Scribb, Madri, 1957) p. 9.

24 abril 2017

Ide... anunciai

“O movimento monástico precisa de líderes vindos da nova geração. Esses novos líderes tem de ter a paciência de submeter-se à formação e ao teste, sem o que a capacidade deles não pode ser provada. Ninguém confiará na liderança de pessoas que nunca tiveram que sofrer coisa alguma e nunca enfrentaram os problemas da vida em toda a sua amarga seriedade. Os jovens não devem estar demasiadamente dispostos a desistir por desespero. Tem eles uma obra a realizar! Felizmente existem forças criadoras em ação.”

Contemplação num mundo de ação
(Vozes, 1975) pág. 39

___________________________________

Go and announce
“The monastic movement needs leaders who must come from the new generation. These must have the patience to undergo the testing and formation without which their ability cannot be proved. No one will entrust himself to the guidance of men who have never had to suffer anything and who have never really faced the problems of life in all their bitter seriousness. The young must not be too ready to give up in despair. They have work to do! Fortunately there are creative forces at work!”
Thomas Merton, Selected Essays, Patrick F. O’Connell (ed.).
Orbis Books, Maryknoll, Nova York (2013). 

Id y anunciad
“El movimiento monástico necesita a líderes que vengan de la nueva generación. Deben tener la paciencia de pasar por las dificultades y la formación sin las cuales no puede probarse su capacidad. Nadie se confiará a la orientación de personas que jamás tuvieron que sufrir nada y nunca afrontaron los problemas de la vida en toda su áspera seriedad. Los jóvenes no deben perder la esperanza y desistir con demasiada facilidad. ¡Tienen un cometido que cumplir! Afortunadamente, hay fuerzas creadoras en acción.”

17 abril 2017

Voltou-se e exclamou "Rabuni"

“Ressuscitando dentre os mortos, Jesus nada perdeu da sua humanidade. Ascendendo à glória, ao inacessível mistério da divindade, que é o seu trono, não cessou de nos amar com a mesma ternura humana, a mesma plenitude que S. João descreve com três simples palavras: ‘até o fim’.”

O pão vivo 
(Vozes, 1963), pág. 37
  
__________________
Heturned and exclaimed "Rabuni"!
In rising from death, Jesus lost nothing of His humanity. Ascending in glory into the inaccessible mystery of the Godhead, His throne, He did not cease to love us with the same human tenderness and completeness that St. John describes in three simple words: “unto the end.

Se dio vuelta y exclamó: "¡Rabuni!"
“Al resucitar de entre los muertos, Jesús no perdió nada de su humanidad. As ascender gloriosamente hasta el inaccesible misterio de su divinidad, su trono, no cesó de amarnos con la misma humana ternura y perfección que San Juan describe con en tres sencillas palabras: “hasta el fin.”