14 agosto 2017

Se não vos tornardes como crianças, não entrareis no Reino dos Céus.

“A humildade é a única chave que dá acesso à fé, início da vida espiritual. Pois fé e humildade são inseparáveis. Na perfeita humildade desaparece todo egoísmo e a alma não vive mais para si nem em si mesma para Deus; na humildade a alma se perde de vista, mergulha em Deus e é Nele transformada.”
(Vozes, 1963), pág. 185




Unless you become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

“Humility contains in itself the answer to all the great problems of the life of the soul. It is the only key to faith, with which spiritual life begins: for faith and humility are inseparable. In perfect humility all selfishness disappears and your soul no longer lives for itself or in itself for God: and it is lost and submerged in Him and transformed into Him.”
New seeds of contemplation,
(New Directions Books, 2007), p. 197


 A menos que os volváis y os hagáis como niños, no entraréis en el Reino del Cielo.

“La humildad contiene en sí misma la respuesta a todos los grandes problemas de la vida del alma. Es la única llave de la fe, con la cual empieza la vida espiritual; pues la fe y la humildad son inseparables. En la perfecta humildad desaparece todo egoísmo, y tu alma ya no vive para sí ni en sí, sino para Dios; y pierde y sumerge en Él y se transforma en Él.”
Nuevas semillas de contemplación 

(E.D.H.A.S.A., p. 49)

Nenhum comentário: