“Outro
obstáculo. E talvez seja ele o mais comum. Trata-se da inércia espiritual, da
confusão interior, da frieza, da falta de confiança. Pode ser esse o caso dos
que, depois de haverem iniciado bem, experimentam o inevitável ‘tombo’ que
surge quando a vida de meditação começa a tornar-se séria. Aquilo que no
princípio parecia fácil e agradável, de repente mostra-se totalmente
impossível. A mente não funciona. Não se consegue concentrar em coisa alguma. A
imaginação e a s emoções vagueiam. Por vezes disparam. A esta altura talvez, no
meio de uma oração cheia de aridez, desolação e repugnância, inconscientes
fantasias podem apoderar-se de quem medita. Pode ser desagradáveis e mesmo
assustadoras. Com mais frequência, nossa vida interior torna-se simplesmente um
deserto destituído de qualquer interesse.”
(Agir, 1972), pág. 63
_______________
Night of the
senses
“Another obstacle - and perhaps this one is more common- is spiritual inertia, inner confusion, coldness, lack of confidence. This may be the case of those who, after having made a satisfactory beginning, experience the inevitable let-down that comes when the life of meditation gets to be serious. What at first seemed easy and rewarding suddenly comes to be utterly impossible. The mind will not work. One cannot concentrate on anything. The imagination and the emotions wander away. Sometimes they run wild. At this point, perhaps, in the midst of a prayer that is dry, desolate and repugnant, unconscious fantasies may take over. These may be unpleasant and even frightening. More often, one’s inner life simply becomes a desert which lacks all interest whatever.”
Contemplative prayer
(Random House, 1968), p. 14
Noche de los
sentidos
“Otro obstáculo —y quizá éste sea más común— es la inercia espiritual, la confusión interior, la frialdad, la falta de confianza. Éste puede ser el caso de los que, después de haber empezado de forma satisfactoria, experimentan el inevitable bajón que tiene lugar cuando la vivencia de la meditación empieza a ser más seria, más exigente. Lo que al principio parece fácil y gratificante, de repente se convierte en algo totalmente imposible. La mente deja de funcionar a su ritmo normal. Se experimenta una imposibilidad casi absoluta de concentración. La imaginación y las emociones viven su propio ritmo de enorme dispersión. Hasta se vuelven totalmente indómitas a los mandatos de nuestra voluntad. En esta situación, en medio de una oración, que es de gran sequedad, desolada y que nos repele, as fantasías inconscientes pueden dominar. Éstas pueden ser desagradables e incluso asustadoras. A menudo, la vida interior se convierte en puro desierto, carente de todo atractivo.”
La oración contemplativa
http://www.mercaba.org/Libros/Merton/La_oracion_contemplativa.htm
http://www.mercaba.org/Libros/Merton/La_oracion_contemplativa.htm
Nenhum comentário:
Postar um comentário