18 setembro 2017

Eu te ordeno, levanta-te!

“O sofrimento é consagrado a Deus pela fé, não uma fé no sofrimento, mas uma fé em Deus. Aceitar o sofrimento estoicamente, receber o fardo de uma necessidade fatal, inevitável e incompreensível, e leva-lo com coragem, não é consagração alguma. (...) A Cruz de Cristo não diz nada do poder do sofrimento ou da morte. Ela só fala do poder Daquele que venceu o sofrimento e a morte pela ressurreição do túmulo. ”
(Agir, 6ªEd. 1976), pág. 83




____________________
I command you to rise!


 “Suffering is consecrated to God by faith-not by faith in suffering, but by faith in God. To accept suffering stoically, to receive the burden of fatal, unavoidable, and incomprehensible necessity and to bear it strongly, is no consecration. (...)The Cross of Christ says nothing of the power of suffering or of death. It speaks only of the power of Him Who overcame both suffering and death by rising from the grave.”
No man is an island,
 (Harvest Book, 1995), p. 101.


____________________

Yo te lo ordeno, ¡levántate!


 “El sufrimiento está consagrado a Dios por la fe -no la fe en el sufrimiento, sino por la fe en Dios-. Aceptar el sufrimiento estoicamente, recibir la aflicción como una necesidad fatal, inevitable e incomprensible y soportarla con fortaleza no significa consagración. (...)La Cruz de Cristo no dice nada del poder del sufrimiento o la muerte. No habla más que del poder de Aquel que venció el sufrimiento y la muerte al levantarse de la tumba.”
Los hombres no son islas,
Traducción SAFTM - Brasil

Nenhum comentário: