[Carta Circular, 1963*]
“As pessoas muitas vezes me perguntam por que estou aqui [em Getsêmani], e o que a vida contemplativa significa para mim. Para mim, significa a procura da verdade e de Deus. Significa encontrar o verdadeiro significado da minha vida, e meu lugar certo na criação de Deus. Significa renunciar à maneira como se vive no ‘mundo’ e que, para mim, é fonte de ilusões, confusão e enganos."
“As pessoas muitas vezes me perguntam por que estou aqui [em Getsêmani], e o que a vida contemplativa significa para mim. Para mim, significa a procura da verdade e de Deus. Significa encontrar o verdadeiro significado da minha vida, e meu lugar certo na criação de Deus. Significa renunciar à maneira como se vive no ‘mundo’ e que, para mim, é fonte de ilusões, confusão e enganos."
*Em certo momento da sua vida no mosteiro Merton passou a usar um expediente para manter contato com o grande número de pessoas com quem costumava se corresponder regular ou ocasionalmente: começou a redigir “cartas circulares” mimeografadas que enviava a dezenas de destinatários ao mesmo tempo, muitas vezes com uma pequena nota pessoal manuscrita sobre a cópia da carta.
The Road to Joy, Letters, de Thomas Merton
Editado por Robert E. Daggy
(Farrar, Straus, Giroux Publishers, New York ), 1989, p. 89
Reflexão da semana de 12-10-2010
Um pensamento para reflexão: “Há caminhos de todo tipo para Deus, e o nosso é apenas um entre muitos. Mas parece ser o meu, e é o que escolhi e aceitei como vontade de Deus.”
The Road to Joy, Thomas Merton
Nenhum comentário:
Postar um comentário